Re: Latin1 Character Translation

From: Piotr Keplicz (keplicz@students.mimuw.edu.pl)
Date: Sun, 12 Oct 1997 12:32:50 +0200

Robert P. Rush <bobr@mcs.com>:
: Talk about timing. About the time you were composing your post to the
: list, I was cleaning off my hard disk when I came across your program.
: About the time you connected and sent your email to the list, I added
: a reference to your package to my SOUP packages page
: <http://www.mcs.net/~bobr/soup.html>.
:
: I did see a few keywords in the documentation and that sparked my
: interest. Unfortunately, my Polish <-> English dictionary was missing
: a few of the words you used. I did recognize it was some kind of
: charset converter.

Yep, that's it. Unfortunately charset conversion when reading Polish
newsgroups and mail is a must.

: It looks like your program does a bit more than what I was planning to
: do. I think it would be a worthwhile addition to the community. One
: addition I could think of is conversion between ISO-8859-1 and
: ISO-8859-2 and possibly some of the other ISO-8859 tables.

I can add full iso-1 and iso-2 support, but someone :) would
have to prepare the conversion tables.

: In DDigest, I was just planning on decoding the header lines and
: possibly handle the quoted printable message bodies. I wasn't
: planning on converting charsets.

Souplk decodes both the header lines (talking about =3D?US-ASCII?Q?
parts, aren't we?) and quoted-printable bodies. Since I'm a bit lazy
:) the multiple part messages are not handled (unless they're 8bit
encoded) as well as bigger messages (48kb or 64kb depending on the
encoding - quoted-printable or 8bit).
In a couple of days I'll prepare a version of souplk without charset
conversion. It may take a while since the sources are kinda messy :)

: Could
: you please provide a short description (less than 100 words) of
: "souplk" for my web page? Also, I already have the ftp location, do
: you have a web page to link to?

I'll give you the description tomorrow, after I take a look at your
page. The address of my page is in the sig below.

Talk to you later.
Peter.
___ _ _ _ _ ___
| . ) |/ / Piotr K=EAplicz --- keplicz@bigfoot.com \ \| ( . |
|__||_|\_\ http://zodiac2.mimuw.edu.pl/~pk167265 /_/|_||__|